work
常用用法
- work的基本意思是“有目的地从事体力或脑力方面的工作”,可指人工作、做事,也可指人学习、攻读、研究某事情或学科,还可指机器等运转、发动,计划等进展顺利,药发挥作用,暗示成功或有效等。
- work可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,有时可接以形容词或过去分词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
- work偶尔可用作系动词,接形容词作表语。
- work的基本意思是“工作,劳动,作业”,用于泛指时不可数,指具体的一项工作时用不定冠词a修饰。引申可作“职业,职务”“活计”“成果,产品,工艺品”“贸易”“特殊研究”“行为,作用,功”等解,是不可数名词,用作主语时,谓语动词须用单数形式。
- work作“著作,作品”解时,多用复数形式works。
- work作“工厂”“机件,内部的机件”“工程,工事”“(善良的)行为,善事”解时,常用复数形式,用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用作复数形式。 返回 work
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这三个词都有“功能”“作用”的意思。其区别在于: operate更强调成功大于结果; work暗示成功、有效; function暗示某物之目的、任务和结果。
- 这组词都有“职业”“事业”的意思。
- 1.career指的是终身事业; 而job和work却指的是人们为谋生而做的工作。
- 2.job主要指有报酬的工作; 而work可指任何需要做出努力来完成的事。
- 这四个词都有“工作”的意思。其区别是:
- task是可数名词,一般指分配的工作,也可指自愿承担的工作,尤指较困难、紧张的工作; work是不可数名词,指工作、劳动、职业、操作、运转等,这个词是一般用语,可用于各种场合; job是可数名词,指一件必须做的工作,或有报酬的工作,也可指职业,多用于口语中; chore指日常琐事,尤指家庭或农场干的杂务,家务事常用复数形式。例如:
- He goes to work at eight.他八点钟去上班。
- It takes a lot of work to build a house.盖一幢房子要费很大的工夫。
- They are paid by job.他们是按件计酬。
- I got a job with a firm.我在一家公司找到了工作。
- Each morning she would get up, do the chores, then go next door for a talk with her neighbour.每天早晨她都起来做些家务事,然后去隔壁和邻居聊天。
- 这组词的共同意思是“工厂”。其区别是:
- factory可指各类工厂,也可指任何制造物品的地方; mill原指把原料加工成粉或浆的磨坊,现在多指轻工业或手工工厂。例如:
- There is a wood mill behind our school.我们学校后面有一家锯木厂。
- plant多指化工、电力、机械等行业的工厂。例如:
- This is a power plant.这是一家发电厂。
- works多指钢铁机械等重工业工厂。例如:
- The iron works is outside the town.这家铁厂在城外。
- 这组词的共同意思是“工作”。其区别是:
- 1.place主要指“公职”; position主要指白领阶层有身份的工作。例如:
- It's not your place to tell me what to do.你无权吩咐我做什么。
- He applied for the position of assistant manager.他申请经理助理一职。
- 2.work和job都指一般的工作。job可数,而work不可数; job是有薪酬的,而work有无报酬均可; job常指临时性的工作,而work则相对固定些; job不一定需要技术或经过训练,而work则包括体力、脑力、技术性、非技术性等所有工作,尤指需作出努力来完成的工作; job与“失业”相对, work与“休息”相对。例如:
- I have a lot of work to do this evening.今晚我有很多的工作要做。
- What time do you go to work every day?你每天几点上班?
- 这组词的共同意思是“劳动”“工作”。其区别在于:
- 1.labour通常指需要花很大力气并使人疲乏的体力劳动,也可指脑力劳动,但仅限于具体特殊困难的事情。
- 2.work含义很广,指任何有目的性的劳动,不论劳动的难易、轻重、时间的长短,是体力劳动还是脑力劳动,也可用来指机器等的操作。例如:
- He brought work home from the office.他把要做的工作从办公室带回了家。
- They had pretty hard work getting the roof of the storehouse repaired before the rain came.他们费了很大劲在下雨前将仓房顶修好。
- I have a lot of work to do.我有许多工作要做。
- This Association does social work.这个协会从事社会工作。
- 3.toil一般表示繁重的长时间劳动,带有令人感到非常疲乏的意味。例如:
- After much toil the furniture was all in the moving van.经过一番劳累,家具都被搬进了搬运车。
- They spent months of toil on the water conservancy project.他们为这个水利工程辛辛苦苦地干了几个月。
- The wealth of industrial society could only come from the toil of the masses.工业社会的财富来自群众的辛勤劳动。
- He never does a lick of work.
- He never does a stroke of work.
- He never does a stitch of work.
- 他从不干活。
- 这些名词均含“职业”之意。
- profession以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生之职,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的工作。
- job 泛指一切有报酬的工作。
- occupation泛指任何一种职业,比job正式,经常用于书面填表中。
- trade指技巧、技能型职业。
- vocation较正式用词,语气庄重,有专业及天职之意,以前常用于教会中的职位。
- career指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
- work指任何种类的工作,也泛指职业。
- employment指受雇的工作,通常能比较稳定领取工资。
- 这些名词均有“工作”之意。
- work最普通用词,含义广,指人们日常生活和工作中所从事的有目的的体力或脑力劳动。
- task通常指分派给的任务,也指自愿的工作,但往往是艰巨或令人厌烦的工作。
- job多用于口语,侧重指受雇用的,以谋生为目的工作,不论有无技术,也不管是零工或散工。 返回 work