bet
常用用法
- bet的基本意思是“打賭”,指打賭的行爲或動作。
- bet的賓語可以是一個(所賭之物或打賭的對象),也可以是兩個(一個間接賓語,一個直接賓語),還可以是三個(一個間接賓語,兩個直接賓語),在形式上則可以是名詞、代詞,也可以是從句。
- bet常可接間接引語意爲“打賭說”,全句常具有挑戰意味,口語中常說I bet...,省略that而直接接從句,強調深信不疑,一般譯爲“我敢打賭”。
- bet的賓語從句中謂語動詞通常使用一般現在時表示將來時間(儅然也可使用一般將來時)。
- bet的過去式和過去分詞均爲原形bet,偶爾也作betted。bet用在具躰的事情上,而betted不常用,偶爾用在泛指的事情上,特別是用作不及物動詞時。 返回 bet
v. (動詞)
词语辨析
- 這組詞都表示“打賭”。它們的區別是:
- 1.wager和bet常可互換,衹是bet常用於美式英語中,而wager常用於英式英語中,且wager比bet較爲正式。
- 2.gamble含有在不利情況下甘冒風險、孤注一擲的意味,而bet和wager卻不含有這種意味。
- 這兩個動詞均含有“打賭,賭博”之意。
- bet指競賽中的打賭,也指雙方對有疑惑之事爭執不下的打賭。在口語中,bet作“確信,敢說”解。
- gamble多指投機,爲獲得某物或牟利而冒大險,含孤注一擲意味。 返回 bet