彪
biāo
【名】
(会意。从虎,从彡(shān)。“彡”,《说文》:“象其文也。”本义:虎身的斑纹)
同本义〖tiger'sstripes〗
彪,虎文也。——《说文》
以其弸中而彪外也。——《法言·君子》。注:“文也。”
借喻为文采
炳如彪如,尚文昭如。——扬雄《太玄·文》
又如:彪文(文采丰盛的样子);彪章(文采美盛的样子)
虎,幼虎〖youngtiger〗
熊彪顾盼,鱼龙起伏。——庾信《枯树赋》
又如:彪虎(猛虎);彪口(比喻险要之地)
姓
彪
biāo
【形】
彰明;显著〖clear;evident〗。如:彪赫(辉煌显赫);彪发(鲜明焕发);彪耀(斑烂耀目);彪彪(颜色鲜丽的样子;犹赫赫)
形容身体魁伟健壮〖stalwart〗。如:彪形(身躯魁伟);彪躯(魁伟的身躯)
彪
biāo
【量】
旧小说、戏曲里用于队伍
见一彪人马到庄门,匹头里几面旗舒。——元·睢景臣《哨遍·高祖还乡》
彪炳
biāobǐng
〖splendid;shining〗
照耀
文彩焕发的样子
彪悍
biāohàn
〖valiant〗强悍
粗犷彪悍
彪形大汉
biāoxíngdàhàn
〖huskyfellow;burlychap〗身材高大强壮的男子汉
彪壮
biāozhuàng
〖stalwart〗魁梧健壮
彪壮的小伙子